16.-26.9.2014

Tiistaista torstaihin, 16.-18. syyskuutapaivakirja_2014_2015

Viikko alkoi normaalisti opiskelun parissa. Sää oli lämmin, ja taidetuntejakin saatettiin pitää vielä ulkona.

luontomaalarit

maalarit_orrella

Perjantai, 19. syyskuuta

Tänään alkoi jännitys kohota, sillä olimme saamassa viikonlopuksi vieraita kotoa. Solut siivottiin huolellisesti, koska useimmat niistä annettiin yöksi vanhempien käyttöön. Me lähdimme evakkoon, tytöt päärakennukseen ja pojat toisten poikien soluihin.

Koulua pidettiin kuitenkin päivälliseen asti. Viestintä- ja taidelinjalaiset tekivät kuvaviestinnän tunneilla julisteita opistovuoden teemasta, ”Erilaisina yhdessä”. Syntyi kolme hienoa julistetta, joista kahdessa mallina toimi myös muiden linjojen opiskelijoita.

Iltapäivällä monet lähtivät koristelemaan eilen leivottuja kuppikakkuja. Keittiötoimikunta oli julistanut kakkukilpailun, jonka voittajasta äänestäisivät vanhemmat.

leivoskisa_2

Pikkuhiljaa opistolle alkoi saapua kurssilaisia eli opistolaisten vanhempia ja sisaruksia. Kuorolaiset harjoittelivat (tai yrittivät harjoitella:D) huomista esiintymistä varten.

Illalla oli salissa yhteinen tilaisuus, jossa oli musiikkiesityksiä sekä video syksyn tapahtumista. Tilaisuudessa julkistettiin myös kuppikakkukilpailun voittajat. Muukalan tytöt saivat palkinnoksi kaikki kilpailussa olleet kakut.

Mukavan iltahetken jälkeen jokainen lähti kohti omaa yöpymispaikkaansa.

herkkupoyta_2

Lauantai, 20. syyskuutapikkuveli

Aamulla heräsimme luokkien lattioilla ja kuka missäkin – pirteinä tai vähemmän pirteinä. Tehtiin aamutoimet ja kannettiin patjat varastoon ja muut tavarat kielistudioon.

Aamuhartauden jälkeen salissa oli laulutuokio ”Tämän virren tai Siionin laulun haluaisin kuulla”. Aamulla vanhemmilla oli myös mahdollisuus keskustella lapsensa vastuuopettajan kanssa. Meillä oppilailla oli vapaata olemista. Joku sai idean leikkiä elefanttimarssia, ja siihen lähti mukaan ainakin 50 ihmistä. Mutkittelimme ympäri opistoa, ja oli hauskaa – ja äänekästä! Muutamat vanhemmat olivat jostain syystä kyselleet opettajilta, miten he jaksavat olla opistolla työssä!!!

Rehtori oli aiemmin viikolla pyytänyt opiskelijoita kirjoittamaan ajatuksia alkaneesta vuodesta ja luki niitä nyt ääneen. Päällimmäisinä olivat positiiviset asiat: uudet ystävät, turvallinen ympäristö, yhdessä tekeminen. Minua kosketti erityisesti se, kun muutama opistolainen oli kokenut, että jos ei olisi tullut opistoon, tuskin olisi enää uskomassa. Se pisti miettimään, kuinka tärkeä merkitys on hartauksilla, lauluhetkillä ja uskovaisten ystävien huolenpidolla.

vanhempaivan_paneeli_3

Seuraavaksi käytiin paneelikeskustelu aiheesta ”Erilaisina yhdessä”. Paneelissa oli mukana kaksi opistolaista, yksi opettaja ja neljä opiskelijoiden huoltajaa. Panelistit kertoivat sekä hyviä että huonoja kokemuksia erilaisuuden kohtaamisesta. Jokainen panelisti oli myös hyvin erilainen, ja senkin vuoksi keskustelua oli mielenkiintoista kuunnella. Paneelin jälkeen keskustelin samasta aiheesta hetken aikaa muutaman kaverini kanssa. Juteltiin toisten hyväksymisestä ja erilaisuudesta rikkautena.

Kahvin jälkeen opiston kuoro esitti kolme laulua. Esiintymisen jälkeen moni kuorolainen harmitteli, kuinka laulut menivät penkin alle, mutta yleisö oli toista mieltä ja saimme paljon hyvää palautetta.

kalkaja_3

Pertti Kälkäjän luento hyvästä asenteesta oli mukaansatempaiseva, ja asia meni tehokkaasti perille monien esimerkkien kautta.

Illalla vietimme ehtoollisjumalanpalvelusta Ranuan kirkossa. Kuoro lauloi sielläkin yhden laulun. Iltapalan jälkeen vanhemmat lähtivät kotimatkalle. Kurssi oli ohi, ja siitä jäi mukava olo.

Sunday, September 21

Since we have been at the Opisto for over a month now, daily life has become routine and normal. Today was a very relaxed day as most Sundays are here. I am very thankful that there is this one day each week with less activity than the regular class days.

Yesterday, we had a special presentation on attitude by Pertti Kälkäjä when the parents were here. There was not much time for discussion after his lecture, so we had the discussion today. He told many interesting stories that were easy to remember, so we were able to have a good overview of his presentation. Even though I did not understand everything in Pertti’s presentation, I could feel the high energy level during his lecture that definitely motivated everyone to keep a good attitude!

The second part of today’s discussion was a continuation of a previous discussion we had during environmental week regarding social environment. I thought that a very interesting part of this discussion was about “overdosing on socializing.” Here at the Opisto, there are so many people around all the time that it can be difficult to find time for oneself. Although this socializing is a wonderful aspect of being at the Opisto, everyone still needs at least a little bit of time alone. We all have to be aware of fellow students’ need for quiet time and peace. It can be a hard balance to find when we live, study, and “play” with the same 125 people from the moment we wake to the moment we go to sleep.

Sunnuntai, 21. syyskuuta

Nyt kun olemme olleet opistossa yli kuukauden, päivittäinen elämä on asettunut uomiinsa. Tänään oli hyvin rentouttava päivä, kuten useimmat sunnuntait täällä ovat. Olen hyvin kiitollinen, että viikossa on yksi päivä, jolloin on vähemmän toimintaa kuin tavallisina koulupäivinä.

ErilaisinayhdessaEilen, kun vanhemmat olivat täällä, ohjelmassa oli Pertti Kälkäjän esitelmä hyvästä asenteesta. Esityksen jälkeen ei ollut paljon aikaa keskustelulle, joten keskustelimme aiheesta tänään. Luennoitsija kertoi monia mielenkiintoisia tarinoita, jotka oli helppo muistaa, ja niinpä saatoimme pitää hyvän kertauksen esityksestä. Vaikka en ymmärtänytkään kaikkea Pertin esityksestä, saatoin aistia vahvan energialatauksen hänen esityksensä aikana. Se varmasti motivoi jokaista pitämään yllä hyvää asennetta!

Jatkoimme tänään myös ympäristöviikon keskustelua sosiaalisesta ympäristöstä. Minusta oli erittäin mielenkiintoista, kun puhuimme ”sosiaalisesta ähkystä”. Opistossa ympärillämme on koko ajan niin paljon ihmisiä, että voi olla vaikea löytää aikaa itselleen. Vaikka tämä sosiaalisuus on mahtava piirre opistossa, jokainen tarvitsee silti ainakin hiukan yksinoloa. Meidän täytyy ottaa huomioon opistotoveriemme tarve saada hiljaisuutta ja rauhaa. Tarpeille voi olla vaikea löytää sopiva tasapaino, kun elämme, opiskelemme ja vietämme vapaa-aikaa noin 125 ihmisen kanssa aamuherätyksestä nukkumaanmenoon saakka.

Monday, September 22

Each student here is a part of a committee that works on different parts of Opisto life. Every other Monday we meet with our own committee. I am part of the international committee and today we finalized plans for an “English speaking day” where every Opisto student is encouraged to speak English during free time and as much as possible.

Then this evening, a girls’ discussion was held in the kota. Talking and discussing is a good way to get to know each other better both here at the Opisto and everywhere in life.

Maanantai, 22. syyskuuta

Jokainen meistä opiskelijoista kuuluu johonkin toimikuntaan, joka työskentelee jollakin opistoelämän alueella. Joka toinen maanantai me pidämme toimikuntamme kokouksen. Kuulun kansainvälisyystoimikuntaan, ja tänään ideoimme loppuun ”Englannin puhumisen päivän”, jolloin jokaista opistolaista kannustetaan puhumaan englantia vapaa-aikana niin paljon kuin mahdollista.

Tänään vietimme myös tyttöjen iltaa kodalla. Yhdessä keskustelu on hyvä tapa oppia tuntemaan toisiamme paremmin täällä opistossa ja missä tahansa muuallakin.

Tuesday, September 23

For me, one of the most amazing aspects about being at the Opisto is being able to learn the Finnish language. I have Finnish class every day which is a great way to receive a strong foundation for learning the language. It is such an exciting feeling to put the words and sentences to use that I learn both in and out of class. Being immersed in the language and culture which I am studying is such a different experience than learning a language solely in a classroom. Here, every moment is a chance to learn and practice the language, and I am thankful for that!

Tiistai, 23. syyskuuta

Minulle kaikkein ihmeellisimpiä asioita opistossa on oppia suomen kieltä. Minulla on suomen tunti joka päivä, ja se antaa hyvän perustan kielen oppimiselle. On todella innostavaa ottaa käyttöön sanoja ja lauseita, joita olen oppinut tunneilla ja niiden ulkopuolella. Se että olen kiinteässä yhteydessä kieleen ja kulttuuriin, jota olen opiskelemassa, on niin erilainen kokemus kuin kielenopiskelu vain luokkahuoneessa. Täällä joka hetki on mahdollisuus oppia ja harjoitella kieltä, ja olen kiitollinen tästä!

Wednesday, September 24

ensilumi_9

It was exciting to wake up this morning to the first snow! The first snowfalls are some of my favorite days of the year because there is such an energy-charged feeling coming from everybody. Even just sitting in class being able to watch the snow fall outside the window was so exciting. I was busy with class all day today, but this evening several of us ran outside and had a snowball fight. We don’t know how long this early snow will last so we have to make good use of it while we can!

Keskiviikko, 24. syyskuuta

Oli jännittävää herätä tänä aamuna, kun ulkona oli ensilumi! Ensimmäiset lumisateet ovat minulle vuoden parhaita päiviä, koska jokaisesta aistii silloin sellaisen energisen tunnelman. Sekin, että vain istuin luokassa ja katselin ikkunasta, kun ulkona satoi lunta, tuntui jännittävältä. Minulla oli tunteja tänään koko päivän, mutta illalla monet meistä juoksivat ulkona ja leikkivät lumisotaa. Emme tiedä, kuinka kauan tämä varhainen lumipeite säilyy, joten meidän on otettava ilo irti siitä nyt kun voimme!

Thursday, September 25kaksoset_21

Today was Twin Day so we have been seeing double all day.

Everybody who wanted to participate tried to find someone who looked like them and then dressed in matching clothes. I had a last minute switch last night, so my partner and I were running around comparing clothes at 10 o’clock pm! It was fun to find the clothes, though, and we walked in together to breakfast in our crazy outfits. I didn’t notice anybody else dressed up at first when we walked in the door, so I wondered how many were going to participate. It didn’t take long, though, for me to start picking out pairs, and more and more showed up throughout the day.

The library bus came after supper. What a slick deal for us that it comes to the opisto! I think the man who staffed the bus may have been a bit confused with some of the twins that came there – at least, I would have been!

In the evening, there was a twin day program. My partner had unfortunately already left for home, so I didn’t get to participate in the competition, but it was fun to watch and cheer from the audience, too! First, each set of twins (or triplets!) went to the front and introduced themselves. I thought it was great how alike some of the pairs really looked!

Then came the games. Those of us left in the audience laughed to see the ”twins” playing balloon stomp and running a three-legged race! The string used to tie the pairs together kept falling off during the three-legged race, adding another comic element to the event. The kaksoset_2program finished off with a couple of skits, and a group picture of all the twins.

These kinds of activities are a fun way to unite all of the students and bring variety to the Opisto life. We are all different, but it is funny to notice that there are many similar features in us, too.

Torstai, 25. syyskuuta

Tänään oli ohjelmatoimikunnan järjestämä teemapäivä, kaksospäivä, joten meidät on nähty kahtena koko päivän. Jokainen, joka halusi osallistua, yritti löytää jonkun samannäköisen ja pukeutui sitten samanlaisiin vaatteisiin. Vaihdoin paria viime hetkellä eilen illalla, joten vielä kymmenen aikaan ryntäilimme sinne ja tänne ja vertailimme vaatteitamme. Oli hauskaa keksiä, mitä laittaisimme, ja kävelimme sitten yhdessä aamupalalle hulluissa asuissamme. En aluksi nähnyt ketään muuta, joka olisi pukeutunut kaksosiksi, joten ihmettelin, kuinkahan moni aikoi osallistua. Aika pian kuitenkin aloin huomata pareja, ja monet liittyivät joukkoon päivän mittaan.

Päivällisen jälkeen tuli pihaan kirjastoauto. Mikä etu meille, että se käy opistolla! Luulenpa, että kirjastoauton kuljettaja oli hieman hämmentynyt monien kaksosten vuoksi, jotka sinne tulivat. Minä ainakin olisin ollut!

Illalla oli kaksospäivän ohjelmaa. Parini oli valitettavasti lähtenyt jo viikonloppulomalle, joten en voinut osallistua paras pari -kilpailuun, mutta oli hauska seurata ohjelmaa myös yleisön joukossa. Ensin kaikki kaksoset (tai kolmoset!) menivät lavalle ja esittelivät itsensä. Minusta oli ihmeellistä, miten samanlaisilta monet parit tosiaan näyttivät!

Seuraavaksi ohjelmassa oli leikkejä. Me yleisön joukossa nauroimme, kun kaksoset kilpailivat ilmapallon poksautuksessa tai juoksivat kolmen-jalan-juoksua! Parit sidottiin naruilla yhteen, ja jotkut kaatuilivat tai narut aukesivat kesken kilpailun. Ohjelman lopuksi oli vielä muutama sketsi, palkintojenjako sekä kaikkien kaksosten yhteiskuvaus.

kaksosia_2

kaksosia_4

kaksosia_8

Tällaiset tempaukset ovat hauska tapa yhdistää opistolaisia ja tuoda vaihtelua opistoelämään. Olemme kaikki erilaisia, mutta on myös hauska huomata, miten paljon samaa meistä löytyy.

 

 

Comments are closed.