20.-31.10.2014

Monday, Oktober 20 paivakirja_2014_2015

We came home to the opisto today! A fellow American and I took an afternoon bus back from Oulu to Ranua and walked back to the opisto from the bus station with all of our luggage from fall break! It was a bit surprising to see the snow and feel the cold, crisp air on our faces when we stepped out of the bus—a bit of a contrast from Helsinki, where we spent the last couple days of fall break.

kuuramaa

As the opisto came into sight, we jumped for joy—or we would have if we didn’t have a week and a half’s worth of stuff in our arms! It was such a beautiful sight, the lights of the opisto glowing amidst the blanket of snow.

When others started arriving back to the opisto, there was excitement and squeals and laughter and hugfests! It was so fun to see many of our fellow students again after a week and a half, which seemed like forever compared to our off weekends.

Maanantai, 20. lokakuuta

Tulimme tänään kotiin, opistolle! Amerikkalainen kaverini ja minä tulimme iltapäiväbussilla Oulusta Ranualle ja kävelimme linja-autoasemalta opistolle kaikkien syyslomalla mukana olleiden matkatavaroiden kanssa! Oli vähän hämmästyttävää nähdä lumi ja tuntea kasvoilla kylmä, kirpeä ilma, kun kävelimme ulos bussista – hienoinen kontrasti Helsinkiin nähden, jossa vietimme syysloman viimeiset pari päivää.

Kun opistorakennukset tulivat näköpiiriin, hypimme ilosta – tai olisimme hyppineet, jos meillä ei olisi ollut puolentoista viikon matkatavaroita käsissämme. Näkymä oli niin kaunis, kun opiston valot paistoivat lumisessa maisemassa.

Kun muut opistolaiset alkoivat saapua opistolle, ympärillä oli innostusta, kiljumista, naurua ja halauksia. Oli niin hauskaa nähdä monia opistoystäviä puolentoista viikon eron jälkeen, joka tuntui ikuisuudelta verrattuna vapaaviikonloppuihimme.

Tuesday, Oktober 21

keittiohukissa

Back to classes! It felt a little bit strange to walk into my first class and jump straight back into business as usual, but then the rest of the day felt pretty routine. After supper, some of us walked to the RY, where there was a sale going on. I only stepped inside for a moment, because I left right away with a couple others who were going back to try to find a lost object in the snow, but it seemed like a festive atmosphere! The walk was splendid, with the snow crunching beneath our feet. It was dark by the time we were walking home, and we saw the northern lights over the snowy trees.

When we got back to the opisto, we had a pleasant evening in our solu, where someone was baking cookies, some were playing games, music was playing, and candles were flickering. What a cozy way to pass the time after our walk in the snow!

Tiistai, 21. lokakuuta

Takaisin oppitunneille! Oli hieman oudon tuntuista kävellä ensimmäiselle tunnille ja hypätä heti tavalliseen uurastukseen, mutta loppupäivä tuntui sitten jo mukavan rutiininomaiselta. Päivällisen jälkeen muutamat meistä kävelivät ry:lle, jossa oli menossa myyjäiset. Kävin itse vain nopeasti sisällä, koska lähdin muutaman opistokaverini kanssa etsimään hukkaan mennyttä tavaraa lumesta, mutta myyjäispaikalla tuntui olevan upea tunnelma. Oli ihana kävellä, kun lumi narskui jaloissamme. Oli pimeää jo siihen aikaan, kun tulimme kotiin, ja näimme revontulia lumisten puiden yllä.

pikkuleivat

Opistolle tultuamme vietimme solussa mukavaa hetkeä: jotkut leipoivat suklaapikkuleipiä, jotkut pelasivat pelejä, kuuntelimme musiikkia, ja kynttilät tuikkivat. Miten kodikas tunnelma lumisen kävelymme jälkeen!

Wednesday, Oktober 22

Whew! Today was busy! I had a packed day with classes—Finn class, communications, choir, religion, and English club all in one day. I felt like I was running all over the place! It was fun, though. It is so great to be back here, on my regular routine again!

kuorossa_2

I played a little bit of Rummikub during one of my breaks, and hung out for a while in the library. Then, in the evening, some fellow opistolainens and I shared pictures from our trips over fall break! It was fun to hang out and tell stories.

Keskiviikko, 22. lokakuuta

Wow! Tämä päivä oli kiireinen! Koko päivä oli täynnä tunteja – suomea, viestintää, kuoroa, uskontoa ja englannin kerho kaikki samana päivänä. Tuntui kuin olisin juossut paikasta toiseen! Oli mukavaa, kuitenkin. On niin mahtavaa olla jälleen täällä tavallisessa arjessa!

Pelasin jonkin aikaa Rummikubia vapaatunnillani ja oleskelin kirjastossa. Illalla katselin muutaman opistokaverini kanssa kuvia syyslomareissuiltamme. Oli hauska vaihtaa kokemuksia.

Thursday, Oktober 23

I baked monster cookies today! We bake them often at my home in America, so they tasted like a bit of America to me. I was excited to try out a recipe for peanut butter, which is an ingredient in monster cookies, that I received from a friend. Our lovely home economics teacher was kind enough to let me borrow a food processor, so I was able to make the peanut butter and then the cookies! It was fun to share the cookies with both my American friends, who have tasted them before, and my Finnish friends, most of whom have not had this yummy treat before.

pyorailijat

I had friendship club this afternoon, and I went on a bike ride with a couple of the special line students. It was a bit cold and the paths were rather icy, so we didn’t stay out long. It was good for all of us, though, to get a bit of fresh air and exercise together!

Torstai, 23. lokakuuta

Leivoin tänään monsterikeksejä! Leivomme niitä usein kotonani Amerikassa, niin ne maistuivat minulle vähän kuin Amerikalta. Olin innoissani kokeillessani määpähkinävoireseptiä, jonka sain ystävältäni. Meidän ihana kotitalousopettaja oli kiltti, koska lainasi minulle yleiskonetta, niin sain tehtyä maapähkinvoin ja sitten keksit! Oli hauskaa jakaa keksit amerikkalaisten ystävieni kanssa, jotka olivat maistelleet niitä ennen, ja suomalaisten ystävieni, joista suurin osa ei ollut nauttinut tätä herkkua ennen.

Minulla oli ystäväkerho iltapäivällä, ja menin pyöräilemään muutaman erityislinjalaisen kanssa. Oli vähän kylmä ja tie oli melko jäinen, niin emme olleet kauan ulkona. Oli kuitenkin hyvä meille kaikille saada vähän raitista ilmaa ja ulkoilla yhdessä.

Friday, Oktober 24

Classes were held as usual today, but in the evening our post-confirmation weekend started. At 7:00, we all gathered in the auditorium for the opening devotion and discussion evening. At one point during the evening, everyone received a paper and had the chance to write down questions or topics of discussion for the weekend. Some of them were then read aloud and discussed for a while by our guest speakers, with some comments from the students as well. What a good way to spend the evening! I am looking forward to the lessons tomorrow.

Perjantai, 24. lokakuuta

Tunnit pidettiin tavallisesti tänään, mutta illalla meillä alkoi ”jatkorippikoulu”. Seitsemältä kokoonnuimme auditorioon avaushartauteen ja keskusteluiltaan. Illan aikana kaikki saivat paperit ja oli mahdollisuus kirjoittaa kysymyksiä tai keskustelun aiheita viikonlopulle. Sitten jotkut niistä luettiin ääneen ja keskusteltiin jonkin aikaa vierailevien opettajien kanssa. Myös opiskelijat kommentoivat hieman niitä. Mikä hieno tapa viettää iltaa! Odotan innolla huomisia oppitunteja.

Saturday, Oktober 25

jatkoriparikeskustelu2

We started off the day today by a morning devotion and then got into groups to discuss various topics. My group discussed how, as believers in the midst of this world, our faith shows in our lives. It was nice to discuss in a small group, where it was easier to share one’s own thoughts. After lunch, then, we gathered together as a big group to discuss these matters together and share what had come out in the small group discussions. Some of the topics that we discussed were the conscience, participating in and following organized sports, courtship, being created in God’s image, and the love between believers.

jatkoripariryhmajatkoriparivetajat

It was very good to sit and listen to the discussion. I felt that it was easier for people to be open and share their thoughts after having discussed some of these matters in small groups. I took notes on some of the thoughts that seemed important to me. For example, when discussing about the conscience, some commented that it is important to remember that when we listen to our own conscience, we should make sure that it agrees with what the congregation teaches. One also reminded that we each need to remember to keep faith most important in our lives, and that when we truly want to believe, God helps us and guides us.

jatkoripariryhmat

In the evening, we had an evening program, which consisted of different contests and skits. It was a fun time! We started off with a big group tug-of-war, where the girls (naturally!) beat the guys. Then, all of the girls’ solus were pitted against each other, and same with the guys. Our Miekkala team won out of all the girls’ teams! We had to have a singing contest with the winning guys’ team—a “Guess that tune” sort of game. We American girls weren’t much help with that one! The guys just beat us, which was fine, because then they got to perform some skits for us as their prize. What an evening!

Lauantai, 25. lokakuuta

riparivetajaAloitimme päivän aamuhartaudella, ja sitten menimme ryhmiin keskustelemaan monenlaisista aiheista. Oma ryhmäni keskusteli siitä, kuinka usko näkyy elämässämme maailman keskellä. Oli mukava keskustella pienessä ryhmässä, jossa oli helppo jakaa omia ajatuksiaan. Lounaan jälkeen kokoonnuimme yhteen ja kerroimme, mitä pienryhmissä oli puhuttu. Aiheina oli esimerkiksi omatunto, suhtautuminen kilpaurheiluun, seurustelu, ihminen Jumalan luomana sekä uskovaisten välinen rakkaus.

Tuntui todella hyvältä istua ja kuunnella keskustelua. Monista oli varmaankin helpompi olla avoin ja kertoa ajatuksistaan, kun oli keskustellut ensin pienessä ryhmässä. Laitoin muistiin joitakin ajatuksia, jotka tuntuivat minusta tärkeiltä. Esimerkiksi omastatunnosta sanottiin, että kuunnellessamme omaatuntoa on tärkeä varmistaa, että se on samassa linjassa seurakunnan opetuksen kanssa. Joku myös muistutti meitä jokaista pitämään uskoa tärkeimpänä asiana elämässämme. Kun todella haluamme uskoa, Jumala auttaa ja johtaa meitä.

Iltaohjelmassa oli monenlaisia kilpailuja ja sketsejä. Oli hauskaa! Aloitimme isossa ryhmässä köydenvedolla, jossa tytöt (luonnollisesti) voittivat pojat. Sitten kaikki tyttöjen solut olivat vastakkain, samoin poikien solut. Meidän Miekkala-solumme voitti tyttöjen kilpailun! Poikien voittajasolua vastaan meillä oli sitten laulujen tunnistuskilpailu. Siinä meistä amerikkkalaisista tytöistä ei ollut paljon apua. Pojat voittivat sen, mikä oli hienoa, sillä palkinnoksi he joutuivat esittämään meille sketsejä. Mahtava ilta!

vilteissa

koydenvedossa

Sunnuntai, 26. lokakuuta

Tänä aamuna lähdimme kaikki yhdessä kirkkoon ehtoollisjumalanpalvelukseen. Ensiksi ajattelin, että jään nukkumaan ja jätän kirkon väliin, mutta lopulta päätin, ettei siitä haittaakaan ole jos lähden. Onneksi lähdin!

Kirkosta menimme rauhanyhdistykselle kirkkokahville ja seuroihin. Seurojen jälkeen tulimme opistolle ja kyläilimme toistemme kämpissä. Oli mukava päivä, vaikka emme tehneetkään mitään erikoista kirkon ja seurojen jälkeen.

Maanantai, 27. lokakuuta

Tänään en meinannut päästä sängystä ylös, kun väsytti niin paljon. Aamuni alkoi englannin tunnilla. Kuuntelimme englanninkielistä seurapuhetta, joka oli tulkattu suomeksi, ja suomensimme mukana. Se oli todella kivaa, vaikka pitikin istua hiljaa ja keskittyä.

Viestinnän tunnilla äänitimme ja editoimme kukin omaa radio-ohjelmaa. Minun editoimisesta ei vaan meinannut tulla mitään, kun minua väsytti viikonlopun valvomisen jälkeen.

aulassa

Illalla aloitimme murhauspelin, joka toimii vapaa-ajalla. Tämä murhauspeli on siis sellainen, että osallistujista valitaan muutama murhaaja eikä kukaan tiedä, ketä he ovat. Murhaajat yrittävät päästä kahden kesken johonkin murhattavan kanssa ja näyttävät tässä tapauksessa erään opistolaisen vanhoja kortteja. Tämä yhdistää meitä paljon, koska kukaan ei uskalla jäädä yksin, ettei tulisi murhatuksi ja tippuisi pelistä pois.

Tiistai, 28. lokakuuta

keittiossa_1

keittiossa_3

Aamu alkoi minulla niin kuin yleensäkin tiistait eli vähän väsyneenä viestinnän tunnille. Tänään itse kullakin oli vaikeuksia keskittyä tunnilla. Iltapäivällä oli liikuntaa ja ajattelin, että en tykkää yhtään, koska pelataan sählyä enkä osaa pelata niin hyvin kuin haluaisin. Yllätyin itsekin kun heti ensimmäisessä pelissä tein kaksi maalia!

Illalla omassa solussa keräännyimme keittiöön oleskelemaan ja juttelemaan. Kerroimme toisillemme huoliamme ja salaisuuksiamme. Oli mukava taas pitkästä aikaa oman solun kesken jutella.

Keskiviikko, 29. lokakuuta

Aamuhartaudessa Öse kertoi mummonsa siskon kauniista kuolemasta tulevaan pyhäinpäivään liittyen.

Tänään kaikki olivat iloisesti yllättyneitä, kun lounaalla oli hampurilaisia ruoaksi. Muuten päivä sujui tavallisesti lukujärjestyksen mukaan. (Kuorotunti meni kyllä pieleen, koska kaikki eivät tulleet tunnille.) Kiertelin kuvaamassa oppitunteja, ja ulkoa löysin joukon rakennusmiehiä. Pihalle on alettu rakentaa autokatosta, ja pojat tekevät siihen nyt seinäelementtejä rakennustaitojen tunnilla.

raksapoikia

 

Torstai, 30. lokakuuta

huovuttaja

Tänään kuudelta oli ensimmäinen toimitettujen ohjelmien radiolähetys. Meitä kaikkia vähän jännitti. Samaan aikaan kun viereisessä tekstiililuokassa tehtiin kaikessa rauhassa huovutustöitä, radiostudiossa oli koko päivän kova säpinä. Osa oli kyllä saanut ohjelmansa valmiiksi jo edellisenä päivänä, mutta osa teki työtä viimeiseen minuuttiin asti.

Lähetyksen alussa me toimittajat esittelimme vuorollamme itsemme. Se oli jännittävää. Keskusradiosta oli laitettu lähetys kuulumaan opistolle, ja menimme suurella joukolla auditorioon kuuntelemaan. Kaikki onnistui hyvin!

radioporukka

Illaksi oli somistustoimikunta järjestänyt kynttilöitä ympäri aulaa ja tulenkin takkaan. Aulaan tuotiin piano ja lauloimme yhdessä joululauluja. Monet olivat vähän rauhattomia, koska huomenna jo lähdemme viikonloppulomalle. Itse olin vähän väsynyt ja melu häiritsi, niin olin melkein koko illan auditoriossa muutaman ihmisen kanssa keskustelemassa syvällisiä. Tuntuu oudolta lähteä taas viikonlopuksi pois täältä. Tämä on kuin toinen koti ja olemme kuin yksi iso perhe. Erilaisina mutta yhdessä.

Comments are closed.