21.-30.4.2015

paivakirja_2014_2015

Tiistai, 21. huhtikuutapingpong

Tänään alkoi viimeinen kokonainen tuplaviikko opistolla.

Päivä sujui muuten yllätyksettä, mutta lounaalle mennessäni sain kuulla olevani tiskivuorossa. Se tiesi aikaisempia aamuherätyksiä sekä myöhästymisiä ruokailujen jälkeisiltä tunneilta.

Keskiviikko, 22. huhtikuuta

Tämän päivän urakkaani kuului viestinnän tunnilla lapsuusmuisto-cd:n valmistelua, kuorossa uusien laulujen harjoittelua matineaa varten sekä tietenkin lentopallopelit. Vaikka joukkueellamme oli epäonnea, kun kaksi pelaajista loukkaantui, onnistuimme silti voittamaan toisen peleistä. Lentopallopelien aikana monet opistolaisista kävivät yhteislenkillä, jotka on taas aloitettu. Urheilun jälkeen oli nautinto mennä saunaan.

Torstai, 23. huhtikuuta

Lapsuusmuistoäänite on nyt melkein valmis!

Äänityön tuntien jälkeen menin teknisen luokkaan, ja tuloksena siellä käymisestä sain omaa jousiprojektia etenemään ja lisäksi Saulilta hänen Porilalle lupaamansa pullapitkon. Jatkoin työskentelyä iltahartauteen asti.

Iltapalan jälkeen kuoro kokoontui saliin harjoittelemaan matinean ohjelmaa. Tämän jälkeen, kun kaikki muut poistuivat päärakennuksesta, me viestiläiset kokoonnuimme radiostudioon esikuuntelemaan sitä pitkään valmisteltua lapsuusmuistokoostetta. Tunti kului hupaisesti. Oli elämys kuunnella meidän opistolaisten muistoja rennosti patjoilla loikoillen.

aanitetuotantoa_2

Perjantai, 24. huhtikuuta

Viimeinen kokonainen perjantai opistolla. Päivällä järjestelimme huomista poikieniltaa. Illalla opistolle tuli vieraita, ja Porilaankin tuli kaksi poikaa viettämään öitään. Loppuillasta pidimme Porila-illan, mikä yleensä meinaa sitä, että kokoonnumme koko solu syömään herkkuja.

Lauantai, 25. huhtikuuta

Ikimuistoinen päivä. Kuoron tärkeintä esiintymistä eli musiikkimatineaa vietettiin kuudelta. Tästä syystä päivällinen oli jo neljältä ja kahvi juotiin lounaan kanssa. Puoli viideltä oli kuoron kenraaliharjoitukset, jotka saatiin hyvin loppumaan ennen varsinaisen tapahtuman alkua.

matineakassa_2

Matineassa yleisö kuuli soitinesityksiä ja varsinkin kuorolaulua. Oli kokokuoro, pikkukuoro sekä poikien ja tyttöjen omat kuorot. Kuorojen ohjelmisto oli opistolaisten valitsemaa. Oli kansanlauluja, isänmaallisia lauluja sekä virsiä ja Siionin lauluja.

matineapianisti_4

matineakuoro_valossa

matineapoikakuoro

Matinean väliajalla ruokalassa oli tarjolla herkullinen iltapala. Aulassa oli myytävänä musiikki-cd:tä sekä juuri valmistunutta lapsuusmuisto-cd:tä.

matinea_iltapala

matinea_iltapala_2

aanitemyynti

Sitten ohjelma jatkui. Tilaisuuden päätteeksi kuultiin Jukka Jaakkolan puheenvuoro musiikista.

matineakuoro_4

matineapuheenvuoro

matinean_jalkeen

Heti kun vieraat olivat lähteneet pois opistolta, aloimme järjestellä salia poikien iltaa varten. Kuskasimme patjoja patjavarastosta salin lattialle, ja kun tytöt lähtivät pois päärakennuksesta, aloimme syödä eväitä eli pitsaa, karkkia ja sipsiä. Pizzat oli itse leivottu soluissa.

Jossain vaiheessa iltaa pelasimme katukorista Porila vs. loput. Lopputuloksesta ei ole varmaa tietoa. Koriksen jälkeen menimme saunomaan. Saunasta tultuamme havaitsimme, että jäljellä oli vielä yhdeksän puolen kilon karkkipussia, ja niistä joku sai idean pelata karkkipussicurlingia. Mukana pelissä oli kolme kolmen hengen joukkuetta, joista olin mukana siinä, jossa oli kaksi muutakin porilalaista. Voitimme kolme ottelua neljästä. Seuraavaksi joku keksi laittaa kaksi tuolipinoa pukiksi, joiden takana oli patjoja, ja moni pojista osallistui temppujen tekemiseen siinä. Sitten alkoivat kamppailulajit. Ne alkoivat nyrkkeilyllä ja vaihtuivat myöhemmin miekkailuun. Miekkailu oli minun idea, ja minusta oli mahtavaa, kun muutkin alkoivat siihen.

Lopulta alkoi kaikilla olla niin väsynyt olo, että painuimme pehkuihin.

Sunday, April 26

veteraanit

A somber, reflective mood, with quiet and confident pride, prevailed at the Veteran’s Day Program we had today. This was evident from the beginning with the introduction of flags, then the welcoming speech by Eero Nuolioja and program speech by a Finnish army representative. The local men’s choir sang very passionately ”Minä katson tätä maata” and ”Hymni Suomelle”. It was clear that they care strongly for their country. The opisto choir also sang well. The choir sang ”Me kasvoja katsomme Isänmaan” and ”Laulu Lapin maalle”. An elderly man from Ranua delivered a poem by Yrjö Jylhä. It was a moving rendition of what I am sure is a powerful poem. Arto Heikkilä played ”Andante festivo” with deliberation and a refined ability to carry a patriotic message through music. I enjoyed singing the Finnish National Anthem together with all of the guests before the flags were carried out of the assembly.

Opistolla vietettiin tänään veteraanijuhlaa. Juhlassa vallitsi vakava, mietteliäs tunnelma, jossa oli hiljaista kansallisylpeyttä. Tämä näkyi aluksi lippujen saapuessa, sitten Eero Nuoliojan tervehdyspuheessa sekä armeijan edustajan juhlapuheessa. Paikallinen mieskuoro lauloi mahtipontisesti ”Minä katson tätä maata” ja ”Hymni Suomelle”. Opiston kuoro lauloi ”Me kasvoja katsomme isänmaan” ja ”Laulu Lapin maalle”. Iäkäs ranualainen mies lausui Yrjö Jylhän runon. Esitys oli niin koskettava, että ajattelin, että sen täytyi olla voimakas runo. Arto Heikkilä soitti kappaleen ”Andante festivo” ja osoitti, kuinka isänmaallista sanomaa voidaan välittää musiikin kautta. Minusta oli mahtavaa laulaa Suomen kansallislaulu yhdessä juhlavieraiden kanssa. Sitten liput kannettiin pois salista.

juhlakuoro_1

maammelaulu_2

liputpoistuvat

In the evening the opisto students went to the Rauhanyhdistys for services. The spring weather was beautiful on our last Sunday walk to the RY together. After the first sermon, Jari Hintsala kept a short farewell speech for us opisto students. As he began to speak, it was startling to realize that the end of the opisto year is approaching so soon. Jari spoke, on behalf of the Ranua RY, of the joy that the opisto students have brought to the Ranua congregation and how good it has been to have more youth in the services. It was a very touching message, and it was nice to be remembered. All of the opisto students then went to the front of the RY and sang two songs: our opisto song “Tuntea turvaa, rauhaa” and a farewell song. It is sad that we will soon be leaving Ranua, our home for this year, but it is a good feeling to know that we are leaving in the blessings and prayers of the Ranua believers.

Oli kaunis kevätsää, kun me opistolaiset kävelimme viimeistä kertaa yhdessä sunnuntain seuroihin rauhanyhdistykselle. Jari Hintsala piti meille lyhyen jäähyväispuheen. Kun hän alkoi puhua, oli hätkähdyttävää tajuta, että opistovuotemme loppu on niin lähellä. Jari puhui, kuinka opistolaiset ovat tuoneet iloa Ranualle ja kuinka mukava on ollut saada lisää nuoria seuroihin. Puheen sanoma oli hyvin koskettava, ja oli mukava, että meitä muistettiin. Sitten me kaikki opistolaiset menimme eteen ja lauloimme kaksi laulua. Toinen oli meidän opistolaulumme ”Tuntea turvaa, rauhaa” ja toinen oli jäähyväislaulu. Tuntuu surulliselta lähteä kohta Ranualta, joka on ollut kotimme tämän vuoden, mutta tuntuu hyvältä tietää, että lähdemme Ranuan uskovaisten siunausten ja rukousten saattelemina.

havaratMonday, April 27

Today was a normal day of classes.

I had work to do on a university application, so I worked on that in the morning. I am looking into studying in Finland, and am applying to study at Novia University of Applied Sciences in Vaasa, and Mikkeli University of Applied Sciences. I am interested in studying Energy and Environmental Engineering. I became interested in studying this from my climate change research that I am doing in International Studies. I am researching climate change for the Finnish United Nations Maturity Test.

Tänään minun piti täyttää hakemus yliopistoon. Olen tutkinut opiskelumahdollisuuksia Suomessa ja haen opiskelemaan Vaasan ja Mikkelin ammattikorkeakouluihin. Minua kiinnostaa opiskella energia- ja ympäristöalan insinööriksi. Kiinnostuin näistä aloista, kun tein opiston kansainvälisyystiedon opinnoissa tutkielman ilmastonmuutoksesta. Tutkielmani on Suomen YK-liiton Maailmankansalaisen kypsyyskoe.

Later in the day I had Finnish language classes. We have been learning much in class, and it is enjoyable to apply my in class learning in conversation with Finnish speakers.

Myöhemmin päivällä minulle oli suomen tunteja. Olemme oppineet tunneilla paljon, ja on mahtavaa, kun voin käyttää oppimiani asioita keskusteluissa suomalaisten kanssa.

Tuesday, April 28

In the morning, I had computer class. I have been working on a PowerPoint presentation about my year in Finland, along with a brief history of my life before coming to Finland. There is much to talk about from life in the United States, along with all that I have done while being in Finland for the school year. While here I have met many people and traveled in many different parts of Finland, from the south in Helsinki to Inari, close to the north. I have also traveled in other parts of Europe.

kotsanope_2Aamulla minulla oli atk:ta. Olen tehnyt PowerPoint-esitystä Suomen-vuodestani, ja siinä on myös lyhyt kuvaus elämästäni ennen kuin tulin Suomeen. Elämästäni Yhdysvalloissa olisi paljon kerrottavaa, sen ohella mitä kaikkea olen tehnyt täällä Suomessa. Täällä olen tavannut monia ihmisiä ja matkustanut ympäri Suomea Helsingistä Inariin. Olen matkustellut myös muualla Euroopassa.

Two weekends ago I was in St. Petersburg with Nora Waaraniemi and Jackie Hendrickson. Jackie is from the United States, and is an English teacher at Jämsä opisto. We had an enjoyable trip there, and St. Petersburg was a very interesting city to visit. One of my favorite visits was to the Hermitage Museum. It was awesome to be inside the Winter Palace amongst a world class collection of art.

Kaksi viikkoa sitten olin Pietarissa erään amerikkalaisen opistoystäväni sekä Jämsän opistossa työskentelevän amerikkalaisen opettajan kanssa. Meillä oli mukava matka, ja Pietari oli kiinnostava kaupunki. Yksi kiinnostavimmista käyntikohteista oli Eremitaasi. Oli upeaa olla Talvipalatsissa keskellä maailmankuulua taidekokoelmaa.

After computer class, I had one hour of Finnish language, followed by three hours of home economics. In home economics, we made pizza and blueberry cake. I made the crust for the pizza. I have gotten quite good at making dough.

Atk-tunnin jälkeen minulla oli yksi tunti suomea ja sitten kolme tuntia kotitaloutta. Kotitaloudessa tehtiin pizzaa ja mustikkapiirakkaa. Tein pizzaan pohjan. Olen oppinut aika hyväksi taikinan tekijäksi.

And in the evening at seven o’clock began the wedding! At the ceremony Olivia and Ville promised each other to stay friends forever. Students had done a lot of work in preparing the event. At the celebration were heard good ideas about friendship, and many presentations were really funny!

Ja illalla seitsemältä alkoivat häät! Olivia ja Ville solmivat niissä ystävyysliiton. Opiskelijat olivat tehneet paljon työtä tilaisuuden valmistelussa. Juhlassa kuultiin hyviä ajatuksia ystävyydestä, ja moni ohjelma oli todella hauska! 

haavakea_4

ystavyyspari_poistuu_3

haakuvaesitys

haavakea

haavanhukset

haakakkua_2

haakuskaus

ulkona

haa_auto_5

haa_auto

Wednesday, April 29

Today dinner was an hour early because all of the opisto students are going to Ranua to collect donations that will go to a charity organized by the church. Now a fellow opisto student Harri and I are going together to participate in donation collection. Later this evening the students from the communications line and some other boys are going to Tuuli and Jari Hintsala’s home. I will resume journaling after we return.

Tänään söimme päivällisen tuntia aikaisemmin, koska opistolaiset lähtevät keräämään yhteisvastuukeräystä Ranuan kirkonkylän alueelle. Olen juuri lähdössä sinne kämppäkaverini Harrin kanssa. Illalla me viestintälinjan opiskelijat ja muutama muu poika meidän solustamme menemme Tuuli ja Jari Hintsalan kotiin. Jatkan päiväkirjaa, kun tulemme sieltä.

(Later in the evening)

We had a very nice time at Hintsala’s home. Together we played a game where each participant wrote three things they like and three things they dislike on a piece of paper. Tuuli read these aloud, and with each list we tried to guess who wrote it. Most of them were easy to guess. In my list of likes, I wrote coffee, ”munkki’s”, and nature. In my dislikes, I wrote really cold weather, roadside litter, and morning disturbances. It was interesting to think about how my interests and dislikes have grown and changed. Tuuli and Jari prepared for us a very good evening snack with for example pizza, fresh buns, and ice cream. Jari made the sima. This was my first time trying it, and while the taste was rather strange, I did like it.

sohvalla

soittoa

(Myöhemmin illalla)

Meillä oli tosi kivaa Hintsalan kodissa. Jokainen meistä kirjoitti paperille kolme asiaa, joista pitää, ja kolme, joista ei pidä. Tuuli luki ne ääneen, ja me yritimme listojen perusteella tunnistaa, kuka ne oli kirjoittanut. Useimmat oli helppo tunnistaa. Itse kirjoitin, että pidän kahvista, munkeista ja luonnosta. Epämiellyttäviksi asioiksi listasin tosi kylmät säät, tienvarsien roskittamisen sekä sen, että joku häiritsee minua aamuisin. Oli mielenkiintoista ajatella, kuinka kiinnostuksen kohteeni ja myös inhon kohteeni ovat kehittyneet ja muuttuneet. Tuuli ja Jari olivat valmistaneet hyvän iltapalan, johon kuului muun muassa pizzaa, tuoreita sämpylöitä ja jäätelöä. Jari oli tehnyt simaa. Maistoin sitä ensimmäistä kertaa, ja vaikka maku oli outo, pidin siitä.

kahvipoydassa_4

kahvipoydassa_3

We also watched a video collection of Hintsala children’s activities. This was fun to see, and interesting to observe Finnish children from a number of years ago. I participated in many similar activities in my childhood, and some of them were unfamiliar to me. Before leaving back to opisto we sang some songs together . This was a nice time and it was enjoyable to me amidst such a welcoming family.

Katsoimme myös videokoosteen perheen lasten lapsuuden touhuista. Sitä oli hauska katsoa, ja oli mielenkiintoista tarkastella suomalaisia lapsia vuosia sitten. Olen itse touhunnut lapsena monia samanlaisia asioita, kun taas jotkut asiat olivat minulle outoja. Ennen kuin palasimme opistolle, lauloimme yhdessä muutaman laulun. Nautin kun sain olla mukana tuossa vieraanvaraisessa perheessä.

Thursday, April 30

We are leaving now for the weekend. We are leaving a day early because tomorrow is a free day in Finland. An information session is happening right now. Information needs to be cleared regarding the class trip as well as other topics. Next week will be our last week of classes, then we are going on our class trip to western and southern Finland. Following this, we will have a week of cleaning. After that, opisto will be done. I have greatly enjoyed my year here.

Olemme nyt lähdössä viikonlopun viettoon. Lähdemme päivää aikaisemmin, koska huomenna on vappu eli vapaapäivä. Juuri nyt olemme yhteisellä infotunnilla. Saamme tietoa muun muassa opintomatkasta. Ensi viikko on meidän viimeinen opiskeluviikkomme, sitten lähdemme matkalle Länsi- ja Etelä-Suomeen. Tämän jälkeen on siivousviikko, ja sitten opistovuosi on ohi. Olen todella nauttinut vuodestani täällä.

vappupallot

Comments are closed.